• Приглашаем посетить наш сайт
    Татищев (tatischev.lit-info.ru)
  • Ли

    Поэма


    Ли

    Посвящаю А. И. Куприну

    1

    — Да, я три раза видел ЛИ, —
    Сказал мне старый Биг.
    — Его я видел и теперь
    Доволен навсегда;
    Не может больше счастья быть,
    Как повстречаться с ним.
    Как позабыть его лицо? —
    Оно светло; глаза
    Улыбкой странною блестят,
    Но нет тревоги в них,
    Как будто истина навек
    Принадлежит ему.
    О, эта истина! Заметь,
    Что истин много.
    Им Отведены часы и дни.
    Царь Истина — весь мир.
    Царь Истина… такая есть, —
    Ее-то знает ЛИ.

    Но очень мудрена,
    Когда захочет человек
    Умом ее понять.
    Ну, кто научно объяснит
    Движенье сердца мне?..
    Душа живого сердца — ЛИ,
    Вот кто такой он есть;
    Когда приходит он — тебе
    Приятно и легко.
    На знамени его всегда
    Написано: «ПРИВЕТ!»
    Не человек он — нет.
    И он Явился мне во сне,
    Когда голодный я заснул
    В пакгаузе пустом;
    Вдруг разбудил меня толчок
    Приветливый в плечо.
    Я встал. Тут крыс унылый писк
    Вернул меня стремглав

    Я На свет луны смотрел
    И думал: «Это мне со сна
    Почудился толчок».
    Как серебро в смоле, сиял
    Холодный диск луны.
    У ног моих застыл, дымясь,
    Ее молочный луч.
    Она смеялась надо мной
    Из дали темных бездн.
    Я вновь хотел смежить глаза,
    Но показалось мне,
    Что тень или намек на тень
    Парит над головой
    С улыбкой милой, как цветок
    Среди осенних гряд.
    В волненьи сильном я не мог
    Запомнить все тогда,
    Я мог заметить лишь, что он
    Прекрасен и не горд.

    И пошутить не прочь.
    — Кто спит — тот ест, — сказал он, взяв
    Юмористичный тон, —
    Но афоризм этот хорош,
    И то условно — раз.
    Гораздо лучше ветчина,
    Хлеб, пиво и треска…
    Уверен я, что утром ты
    Пойдешь в Кардийский док.
    Есть с бородой там человек,
    Чахоточный такой, —
    Смотритель. Ты ему скажи,
    Что ЛИ тебя послал.
    Меня зовут, мой милый, ЛИ.
    Я — некто и ничто.
    Я, как случится, — есть иль нет,
    Но, большей частью, — да.
    Три раза встретишь ты меня
    На жизненном пути.

    Без разрешенья, сам;
    А в третий — ты увидишь, где
    Нужна моя рука,
    Сообразив, как человек,
    Зачем приходит ЛИ.
    И он исчез. Ужель всю ночь
    Проговорил я с ним?
    Ревело утро пристаней
    Раскатами сирен,
    И солнце в голубой воде
    Плескалось нагишом.
    Надеюсь, это не был сон, —
    Сказал я сам себе,
    Сердито взяв Кардийский док
    В уме на абордаж, —
    Доверчив страшно был в те дни
    Я, веря чудесам.
    В воротах дока человек
    С унылой бородой,

    Остановил меня,
    Плюясь сердито, и спросил —
    Зачем я здесь брожу,
    Я шапку торопливо снял,
    Откашлялся, вспотел,
    И буркнул: «Я пришел от ЛИ
    Поденщину просить;
    ЛИ наказал вам передать,
    Что он меня послал».
    Смотритель важно загудел:
    «ЛИ? Что-то помню… да…
    Высокий этакий, в пенсне.
    Ну ладно, становись».
    И тут же выдал мне значок, билет
    и инструмент.


    2


    Теперь я расскажу тебе
    О новой встрече с ним;
    Кардийский док он не считал
    Особенно большим

    Он лучше поступил.
    Раз я спасался от тюрьмы
    В окрестностях Рено;
    Меня ловили пятый день
    И не могли поймать.
    Я избегал опасных мест
    Инстинктом и судьбой.
    Я не украл и не убил,
    Но спас из петли сам
    Контрабандиста, это был
    Премилый человек,
    Стрелявший метко на бегу
    В таможенный дозор.
    Мне даром это не прошло:
    Меня по бороде
    И шраму выше уха знал
    В том округе кой-кто.
    И я в окрестные леса
    Бежал как нелюдим.

    Пунцово-золотой,
    И небо серое врагом
    Смотрело на меня,
    И ветер яростно гудел
    Над мокрой головой.
    Но голод теткой никогда
    Прикинуться не мог,
    И я пошел, на пятый день,
    Куда глаза глядят, —
    За хлебом к людям. Шел на риск.
    Был голоден, как волк.
    На перекрестке я попал
    В облаву: из кустов
    Жандармы конные, хлеща
    Горячих лошадей,
    В погоню кинулись за мной,
    Крича: «Остановись!»
    Держи карман!.. Развив пары,
    Я в сторону рыскнул

    Бессильно волшебство,
    Примчался к дому лесника
    На красный свет окна.
    Сам не был дома, но его
    Испуганная дочь
    Серьезно слушала меня
    И улыбнулась, лишь
    Я руку ей поцеловал,
    Прося укрыть на час.
    Она ввела меня в чулан
    И плотно заперла,
    И снова стала шить и петь
    Приятным голоском
    О королеве и ея
    Изысканном паже.
    Свирепый голос раздался
    С порога: «Мариэт!
    Куда девался человек,
    Что пробежал сюда?

    Под юбкой у тебя…»
    «Ступай немедленно к чертям! —
    Сказала Мариэт. —
    Давно ли с девушками ты
    Так обращаться стал…
    Клянусь, я расскажу отцу
    О дерзости твоей…
    Здесь кто-то, верно, пробежал
    Задворками, и я
    Ходила даже посмотреть
    С ружьем и фонарем.
    Но это был, должно быть, волк,
    Иль пьяница, как ты».
    Еще поспорили они,
    Но спасовал жандарм,
    Недаром смелые глаза
    У женщин, — иногда
    Вернее выстрела, — и ты
    И я боимся их.

    Я выглянул за дверь…
    Но не увидел Мариэт,
    Сидел у печки ЛИ.
    И бил в ладоши, и, смеясь,
    Торжествовал вовсю…
    Я вздрогнул и глаза протер…
    Не ЛИ, а Мариэт
    Встает и тихо говорит:
    «Скорее уходи
    Лесной тропой на Зурбаган».
    И объяснила путь.
    Я крепко руку ей пожал,
    Взял хлеб и серебро,
    Что без обиды предложить
    Сумела мне она,
    И вышел. Снова мокрый лес
    Шумел над головой.
    Но через несколько шагов
    Я обернулся: дверь

    Стояла молча в ней
    С улыбкой сдержанной в лице,
    Прижатом к фонарю…


    3


    Биг продолжал: «Об этом — все.
    Но слушай, — третий раз
    Я помогал немного ЛИ
    В истории его.
    Все вышло верно, как сказал
    Он сам про третий раз».
    На океанский пароход,
    Плывущий в Порт-Саид,
    Сел неизвестный пассажир,
    Зловещий, как болид,
    Огнем вспахавший небеса
    Немой аэролит.
    Он был не молод и не стар,
    Изысканно одет,
    Красив угрюмой красотой
    Во тьме прошедших лет —

    Падений и побед.
    Казалось, он в душе таил
    Всех выражений знак:
    На суетливых моряков
    Смотрел он, как моряк,
    Как будто указать хотел
    Что делать им — и как.
    На хамовитых торгашей,
    Офицеров и дам
    Смотрел он так же, как они;
    Как если б, чудом, сам
    Был женщина и офицер,
    Не джентльмен, торгаш и хам.
    Но про него сказать не мог
    Никто бы никогда,
    Откуда он и почему
    Молчит везде, всегда,
    Как темная у корабля
    Бездонная вода.
    — ни с кем
    Он слова не сказал,
    Вопросов, возгласов к нему
    Никто не обращал.
    Его лица ни разу смех,
    Согрев, не освещал.
    Бесшумно появлялся он
    И тут, и там — везде,
    Как будто отдыха искал,
    Не находя нигде,
    Как будто изнывал, томясь
    В неведомой беде.
    Куда бы он ни приходил,
    Следили все за ним,
    Глаза прищурив, и сигар
    Задумчивее дым
    Сливался с воздухом морей —
    Простором голубым.
    И дам изысканный цветник
    В лонгшезах, у борта,

    Шепчась надменно; та,
    Чей взор он длил, — смотрела, сжав
    Презрительно уста.
    Он умер… Он взойти хотел
    На палубу, но вдруг
    Склонился к поручням, в глазах
    Блеснул немой испуг,
    Он пошатнулся и упал
    К ногам проворных слуг.
    Веселый пароходный врач,
    Осмотр закончив свой,
    Сказал присутствующим: «Он
    Был, кажется, немой.
    Теперь он более чем нем,
    Ручаюсь головой!»
    И документы, паспорта
    Искали у него
    У мертвого, — но ни бумаг,
    Ни писем — ничего

    Чужим был для всего.
    Я видел бледное лицо,
    Покой закрытых глаз…
    Приятель! всяческую смерть
    Я наблюдал не раз,
    Но смерти именно такой
    Не мыслил бы для нас.
    Ни состраданья, ни руки
    Знакомых иль друзей,
    Но многоликий здесь стоял
    Спокойный ротозей,
    Как будто он в театр пришел,
    В театр или музей.
    И даже имя мертвеца
    Никто сказать не мог,
    Чтоб хоть прибавить про себя:
    С таким-то черт иль бог.
    Сухое выраженье лиц
    Твердило скрытно: «сдох».

    Чтоб не был одинок
    Тот, кто без имени лежал.
    Не траур, не венок —
    Он похороны в море ждал
    С балясиной меж ног.
    Волненьем думным сердце сжав,
    Мне вспомнились все те,
    Кто умирал, как жил, один,
    В холодной пустоте.
    Кто близость избранных людей,
    Грустя, хранил в мечте.
    Возвысив голос, я сказал,
    Храня спокойный взор:
    «Мне этот человек знаком,
    Его зовут Кон-Фор,
    Три месяца провел я с ним
    В ущельях диких гор.
    Его я знаю как себя:
    Изгнанья десять лет

    Переступив запрет
    Закона мысли, — да, такой
    Закон придумал свет.
    В непримиримости его
    Таился черный яд.
    Умом вдали от всех он был,
    Душой рвался назад
    К привычкам сердца, — и не мог
    Разрушить этот ад.
    Лишенья, недуги и гнев
    Окаменили дух.
    Он к окружающему стал
    Безличен, слеп и глух,
    Лишь сокровенному внимал
    Он, умолкая вдруг.
    Пока судьбы тяжелый грех
    Удар свой грозный длил, —
    Он потерял навеки всех,
    Кого, скорбя, любил,
    — и стал
    Немым, как с нами был.
    И та, чье имя произнесть
    Не мог он без мольбы, —
    Перестрадав, устала ждать
    И жить в тисках судьбы,
    Покинув навсегда сама
    Мир скорби и борьбы.
    Едва ли жил он с той поры;
    Он прозябал, верней
    Воспоминаньем жалким тех
    Живых и ярких дней,
    Когда — для молодости — мир
    Был ближе и родней.
    Теперь спокойный он лежит
    Здесь на глазах у нас.
    В мученьях дух его горел,
    И, догорев, угас:
    Да будет мир его душе,
    И нашей — в смертный час!..»
    — ты видишь, — я судьбу
    И имя дал ему.
    Такая стройность лжи была
    Жутка мне самому…
    Как сказку эту я сложил, —
    Не знаю — не пойму.
    Подобной сказки никогда
    Не приходилось мне
    Излить так просто и легко
    Ни сердцу, ни во сне.
    И, сам примолкнув, я на миг
    Поверил ей вполне.


    * * *


    Толпа обидчива. Она
    Молчанья не простит
    Ни мертвым, ни живым: толпе
    Изнанка тайны льстит,
    Тогда, довольная, она
    Рыдает иль свистит.
    И я, всех зорко осмотрев,
    Поймал печали знак,

    Молчали все; моряк,
    Скиталец вечный, прошептал,
    Крестясь угрюмо: «Так».
    Тогда, случайный кинув взгляд,
    Увидел я вдали
    С цветком в петлице, на корме
    Гуляющего ЛИ.
    Он беззаботно закричал:
    «Ну, этих провели!»
    Еще мгновенье — и волна
    Блеснула сквозь него,
    Он тенью в парусе мелькнул
    И скрылся… для кого?
    В какие страны? Трудно знать
    Все прихоти его.
    Два миллиарда человек
    По безднам мчит земля,
    И к каждому приходит ЛИ
    С улыбкой короля,

    С хозяином деля.
    И только в битвах, где сердца
    Иная точит власть,
    Не мог он выразить никак

    К проделкам странным, из каких
    Я рассказал здесь часть.
    Прощай, товарищ. Ночь глуха,
    Я выпил и устал.

    Как ли к тебе пристал,
    Как взгляд твой, радуя его,
    Смеялся и блистал.

    Раздел сайта: