• Приглашаем посетить наш сайт
    Мода (www.modnaya.ru)
  • Cлово "СМОТРЕТЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G I L M N P Q R S T V W X
    Поиск  

    Варианты слова: СМОТРЕЛА, СМОТРЕЛ, СМОТРИ, СМОТРЕЛИ

    1. Жизнь Гнора
    Входимость: 26. Размер: 77кб.
    2. Недотрога (неоконченный роман)
    Входимость: 20. Размер: 95кб.
    3. Зурбаганский стрелок
    Входимость: 20. Размер: 74кб.
    4. Трагедия плоскогорья Суан
    Входимость: 18. Размер: 79кб.
    5. Рай
    Входимость: 17. Размер: 61кб.
    6. Возвращенный ад
    Входимость: 17. Размер: 64кб.
    7. Ива
    Входимость: 16. Размер: 49кб.
    8. Карантин
    Входимость: 16. Размер: 72кб.
    9. Фанданго. Глава X
    Входимость: 15. Размер: 56кб.
    10. Тихие будни
    Входимость: 15. Размер: 44кб.
    11. Крысолов
    Входимость: 14. Размер: 77кб.
    12. Дьявол Оранжевых Вод
    Входимость: 14. Размер: 47кб.
    13. Серый автомобиль
    Входимость: 13. Размер: 81кб.
    14. Колония Ланфиер
    Входимость: 13. Размер: 117кб.
    15. Варламов А.: Александр Грин. Глава XIV. Юг и север
    Входимость: 13. Размер: 99кб.
    16. Таинственный лес. Глава IX
    Входимость: 13. Размер: 22кб.
    17. Ксения Турпанова
    Входимость: 12. Размер: 37кб.
    18. Автобиографическая повесть. Александр Грин. Одесса
    Входимость: 12. Размер: 89кб.
    19. Дорога никуда. Часть I. Глава IV
    Входимость: 12. Размер: 53кб.
    20. Остров Рено
    Входимость: 12. Размер: 50кб.
    21. Слон и моська.
    Входимость: 12. Размер: 67кб.
    22. История одного убийства
    Входимость: 12. Размер: 36кб.
    23. Лошадиная голова
    Входимость: 12. Размер: 31кб.
    24. Телеграфист из Медянского бора
    Входимость: 12. Размер: 85кб.
    25. Маленький заговор
    Входимость: 11. Размер: 67кб.
    26. Искатель приключений
    Входимость: 11. Размер: 56кб.
    27. Кирпич и музыка
    Входимость: 11. Размер: 29кб.
    28. Далекий путь
    Входимость: 11. Размер: 34кб.
    29. "Она"
    Входимость: 11. Размер: 25кб.
    30. Таинственный лес. Глава VII
    Входимость: 11. Размер: 13кб.
    31. Грин Н.Н.: Из записок об А. С. Грине. Часть II
    Входимость: 11. Размер: 113кб.
    32. Пассажир Пыжиков
    Входимость: 10. Размер: 14кб.
    33. Джесси и Моргиана. Глава XX
    Входимость: 10. Размер: 32кб.
    34. Золотая цепь. Глава VI
    Входимость: 10. Размер: 30кб.
    35. Пролив бурь
    Входимость: 10. Размер: 79кб.
    36. Сто верст по реке
    Входимость: 10. Размер: 83кб.
    37. Бегущая по волнам. Глава XVII
    Входимость: 9. Размер: 15кб.
    38. Золотая цепь. Глава III
    Входимость: 9. Размер: 25кб.
    39. Безногий
    Входимость: 9. Размер: 8кб.
    40. Земля и вода
    Входимость: 9. Размер: 30кб.
    41. Варламов А.: Александр Грин. Глава XII. «Волшебник или сумасшедший»
    Входимость: 9. Размер: 81кб.
    42. Дача Большого озера
    Входимость: 8. Размер: 36кб.
    43. Золотая цепь. Глава VIII
    Входимость: 8. Размер: 18кб.
    44. Сладкий яд города
    Входимость: 8. Размер: 24кб.
    45. Капитан Дюк
    Входимость: 8. Размер: 44кб.
    46. Трюм и палуба
    Входимость: 8. Размер: 44кб.
    47. Блистающий мир. Часть I. Глава XV
    Входимость: 8. Размер: 15кб.
    48. На облачном берегу
    Входимость: 8. Размер: 31кб.
    49. Бегущая по волнам. Глава XX
    Входимость: 8. Размер: 29кб.
    50. Баталист Шуан
    Входимость: 8. Размер: 17кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Жизнь Гнора
    Входимость: 26. Размер: 77кб.
    Часть текста: своем отъезде, о любви и нежности. Вставали полузабытые воспоминания; в утренней тишине они приобретали трогательный оттенок снов, волнующих своей неосязаемой беглостью и невозвратностью. Обратившись к действительности, Гнор пытался некоторое время превратить свои неполные двадцать лет в двадцать один. Вопрос о совершеннолетии стоял для него ребром: очень молодым людям, когда они думают жениться на очень молодой особе, принято чинить разные препятствия. Гнор обвел глазами прекрасную обстановку комнаты, в которой жил около месяца. Ее солидная роскошь по отношению к нему была чем-то вроде надписи, вывешенной над конторкой дельца: "сутки имеют двадцать четыре часа". На языке Гнора это звучало так: "у нее слишком много денег". Гнор покраснел, перевернул горячую подушку - и сна не стало совсем. Некоторое время душа его лежала под прессом уязвленной гордости; вслед за этим, стряхнув неприятную тяжесть, Гнор очень непоследовательно и нежно улыбнулся. Интимные воспоминания для него, как и для всякой простой души, были убедительнее выкладок общественной математики. Медленно шевеля губами, Гнор повторил вслух некоторые слова, сказанные вчера вечером; слова, перелетевшие из уст в уста, подобно птицам, спугнутым на заре и пропавшим в тревоге сумерек. Все крепче прижимаясь к подушке, он вспомнил первые осторожные прикосновения рук, серьезный поцелуй, блестящие глаза и клятвы. Гнор засмеялся, укутав рот одеялом, потянулся и услышал, как в дальней комнате повторился шесть раз глухой быстрый звон. - Шесть часов, - сказал Гнор, - а я не хочу спать. Что мне делать? Исключительное событие вчерашнего дня наполняло его светом, беспричинной тоской и радостью. Человек, получивший первый поцелуй женщины, не знает на другой день, куда девать руки и ноги; все тело, кроме сердца, кажется ему несносной обузой. Вместе с тем потребность двигаться, жить и начать жить как можно раньше бывает постоянной причиной неспокойного сна счастливых. Гнор...
    2. Недотрога (неоконченный роман)
    Входимость: 20. Размер: 95кб.
    Часть текста: знакомых. — Ах, бабушка Санстон, я вам буду очень благодарна. — Не надо благодарить, милая, ведь девушек с такой при­влекательной наружностью очень мало на свете. — Да что вы! — рассмеялась Харита. — Но вы преувеличи­ваете, и какое значение может иметь наружность, если у меня всего одно платье? — Вы умная, Харита; вам будет легко устроиться, — сказала Санстон, шмыгнув носом, и ушла, надев черную шляпу с чер­ным пером. Харита отправилась навестить отца и увидела, что Клаус Ферроль в довольно веселом настроении полусидит в кровати, читая газету. — Через два дня ваш отец сможет уйти, — сказал доктор Харите, когда она встретила его в коридоре, и протянул руку к подбородку девушки, но она так рассеянно издалека своих мыс­лей взглянула на него, что доктор остыл. — Ну, вы — недотрога, — сказал он и ушел от ничего не поняв­шей Хариты в мир стеклянных дверей, источающих запах лекарств. Возвратись к себе, в крохотную комнату подвала Санстон, Харита уселась, заложила ногу за ногу и стала рассматривать затрепанный том иллюстрированного журнала. Было тихо. Вошел кот и, подняв хвост, принялся ходить вокруг стула Хариты, мурлыча с полным сознанием важности вещей, сообщаемых им девушке; но она не поняла его. Тогда кот вспрыгнул к ней на колени и, мурлыча все яв­ственней, нервнее, достиг результата: Харитой овладела трево­га. Она сняла кота, встала и вынула из своего сака револьвер. Вскоре пришла старуха и, пропустив впереди себя рослого мясника в отличном сером костюме, сказала: — Вам, Харита, удобно будет сейчас поговорить с господи­ном Гайбером; он всеми уважаемый человек, очень солидный и состоятельный, и ему нужна бонна к мальчику. Гайбер склонил голову набок, ухмыльнулся и развел боль­шие волосатые руки, как будто играя в жмурки. — Не знаю, какая...
    3. Зурбаганский стрелок
    Входимость: 20. Размер: 74кб.
    Часть текста: черное душевное состояние, называемое отчаянием. Мой дед, лишившись рассудка на восьмидесятом году жизни, поджег свои собственные дома и умер в пламени, спасая забытую в спальне трубку, единственную вещь, к которой он относился разумно. Мой отец сильно пил, последние его дни омрачились галлюцинациями и ужасными мозговыми болями. Мать, когда мне было семнадцать лет, ушла в монастырь; как говорили, ее религиозный экстаз сопровождался удивительными явлениями: ранами на руках и ногах. Я был единственным ребенком в семье; воспитание мое отличалось крайностями: меня или окружали самыми заботливыми попечениями, исполняя малейшие прихоти, или забывали о моем существовании настолько, что я должен был напоминать о себе во всех, требующих постороннего внимания, случаях. В общих, отрывочных сведениях трудно дать представление о жизни моей с матерью и отцом, скажу лишь, что страсть к чтению и играм, изображающим роковые события, как, например, смертельная опасность, болезнь, смерть, убийство, разрушение всякого рода и т. п. играм, требующим весьма небольшого числа одинаково настроенных соучастников, - рано и болезненно обострила мою впечатлительность, наметив характер замкнутый, сосредоточенный и недоверчивый. Мой ...
    4. Трагедия плоскогорья Суан
    Входимость: 18. Размер: 79кб.
    Часть текста: углем на пожелтевшей бумаге. Вошедший смотрел вниз, сжимая и разжимая губы; тот, кто проснулся, спросил: - Все ли благополучно, Хейль? - Нет, но не вздрагивайте. У меня простужено горло; ухо... Два человека нагнулись одновременно друг к другу. Они могли бы говорить громко, но укоренившаяся привычка заставляла произносить слова шепотом. Хозяин комнаты время от времени кивал головой; Хейль говорил быстро, не вынимая рук из карманов; по тону его можно было судить, что он настойчиво убеждает. Шепот, похожий на унылый шелест ночной аллеи, затих одновременно с появлением на лице Хейля мрачной улыбки; он глубоко вздохнул, заговорив внятным, но все еще пониженным голосом: - Он спит? - Да. - Разбудите же его, Фирс, только без ужасных гримас. Он человек сообразительный. - Пройдите сюда, - сказал Фирс, шлепая босыми ногами к двери соседней комнаты. - Тем хуже для него, если он не выспался. Он захватил свечку и ступил на порог. Свет озарил койку, полосатое одеяло и лежавшего под ним, лицом вниз, человека в вязаной шерстяной фуфайке. Левая рука спящего, оголенная до плеча, была почти сплошь грубо татуирована изображениями якорей, флагов и голых женщин в самых вызывающих положениях. Мерное, отчетливое дыхание уходило в подушку. - Блюм, - глухо сказал Фирс, подходя к спящему и опуская на его голую руку свою, грязную от кислот. - Блюм, надо вставать. Дыхание изменилось, стихло, но через мгновение снова наполнило тишину спокойным ритмом. Фирс сильно встряхнул руку, она откинулась, машинально почесала небритую шею, и Блюм сел. Заспанный, щурясь от света, он пристально смотрел на разбудивших его людей, переводя взгляд с одного на другого. Это был человек средних лет, с круглой, коротко остриженной головой и жилистой шеей. Он не был толстяком, но все в нем казалось круглым, он походил на рисунок человека, умеющего чертить только кривые линии. Круглые глаза,...
    5. Рай
    Входимость: 17. Размер: 61кб.
    Часть текста: Пишущий вздохнул и задумался. На некотором расстоянии от его глаз, то уходя дальше, то придвигаясь вплотную, реяли призраки воображения. Он вызывал их сосредоточенным усилием мысли, соединял и разъединял группы людей, оживлял их лица улыбками, волнением и досадой. Чужие, никогда не виданные люди эти толпились перед ним, настойчиво заявляя о своем существовании, и смотрели в его глаза покорным и влажным взглядом. Он не торопился. Лично ему было все равно, кто наследует громадное состояние, и он тщательно перебирал различные нужды человечества, стараясь заинтересовать себя в употреблении денег. Родственников у него не было. Благотворительность и наука, открытия и изобретения, премии за добродетель и путешествия - проникали в сознание затасканными словами, не трогая любопытства и жалости. Банкир закусил губу, резко перечеркнул написанное и перевернул лист следующей чистой страницы. Другие, насмешливые мысли подсунули ему кучу эксцентрических решений, чудачеств, прихотей и капризов. Изобретение механической вилки, улучшение породы кроликов, перпетуум-мобиле, лексикон обезьяньего языка - множество бесполезных вещей, на которые ушло бы все состояние. Но, едва родившись и кутаясь в холодную пустоту души, мысли эти гасили свои измученные улыбки: нужно было много хлопот и серьезного размышления над пустяками, чтобы завещание, составленное таким образом, получило значение документа. Банкир сделал рукой, державшей перо, нетерпеливое ...

    © 2000- NIV