• Приглашаем посетить наш сайт
    Добролюбов (dobrolyubov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "З"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G I L M N P Q R S T V W X
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 1835).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    88ЗАБОР (ЗАБОРОМ, ЗАБОРА, ЗАБОРУ, ЗАБОРОВ)
    68ЗАБОТА (ЗАБОТЫ, ЗАБОТ, ЗАБОТОЙ, ЗАБОТЕ)
    64ЗАБЫВАТЬ (ЗАБЫВАЯ, ЗАБЫВАЛ, ЗАБЫВАЕТ, ЗАБЫВАЙ)
    176ЗАБЫТЬ (ЗАБЫЛ, ЗАБЫЛИ, ЗАБЫЛА, ЗАБУДУ)
    106ЗАВОД (ЗАВОДА, ЗАВОДЕ, ЗАВОДУ, ЗАВОДЫ)
    96ЗАГАДОЧНЫЙ (ЗАГАДОЧНЫЕ, ЗАГАДОЧНОЕ, ЗАГАДОЧНО, ЗАГАДОЧНОГО)
    71ЗАГЛЯНУТЬ (ЗАГЛЯНУЛ, ЗАГЛЯНУЛИ, ЗАГЛЯНИ, ЗАГЛЯНУЛА)
    159ЗАГОВОРИТЬ (ЗАГОВОРИЛ, ЗАГОВОРИЛА, ЗАГОВОРИЛИ, ЗАГОВОРЮ)
    77ЗАДАЧА (ЗАДАЧУ, ЗАДАЧЕЙ, ЗАДАЧИ, ЗАДАЧАМ)
    68ЗАДЕРЖАТЬ (ЗАДЕРЖАЛ, ЗАДЕРЖАНЫ, ЗАДЕРЖАЛИ, ЗАДЕРЖУ)
    92ЗАДУМАТЬ (ЗАДУМАЛ, ЗАДУМАЛА, ЗАДУМАЕШЬ, ЗАДУМАЕТ)
    110ЗАДУМЧИВЫЙ (ЗАДУМЧИВО, ЗАДУМЧИВ, ЗАДУМЧИВЫЕ, ЗАДУМЧИВЫМ)
    68ЗАДЫХАТЬСЯ (ЗАДЫХАЯСЬ, ЗАДЫХАЛИСЬ, ЗАДЫХАЛСЯ, ЗАДЫХАЛАСЬ, ЗАДЫХАЮСЬ)
    83ЗАЖЕЧЬ (ЗАЖЕГ, ЗАЖГИТЕ, ЗАЖГИ, ЗАЖГЛИ)
    113ЗАЙТИ (ЗАШЕЛ, ЗАЙДЯ, ЗАЙДУ, ЗАЙДЕТЕ)
    69ЗАКАНЧИВАТЬ (ЗАКАНЧИВАЕТ, ЗАКАНЧИВАЛ, ЗАКАНЧИВАЯ, ЗАКАНЧИВАЛИ, ЗАКАНЧИВАЛА)
    76ЗАКЛЮЧАТЬ (ЗАКЛЮЧАЕТ, ЗАКЛЮЧАЛА, ЗАКЛЮЧАЯ, ЗАКЛЮЧАЛИ, ЗАКЛЮЧАЛО)
    89ЗАКЛЮЧЕНИЕ (ЗАКЛЮЧЕНИЯ, ЗАКЛЮЧЕНИЮ, ЗАКЛЮЧЕНИИ, ЗАКЛЮЧЕНИЙ)
    65ЗАКЛЮЧИТЬ (ЗАКЛЮЧИЛ, ЗАКЛЮЧЕН, ЗАКЛЮЧИШЬ, ЗАКЛЮЧЕНА)
    112ЗАКОН (ЗАКОНЫ, ЗАКОНУ, ЗАКОНАМ, ЗАКОНОМ)
    73ЗАКОНЧИТЬ (ЗАКОНЧИЛ, ЗАКОНЧЕН, ЗАКОНЧИЛО, ЗАКОНЧИЛА)
    160ЗАКРИЧАТЬ (ЗАКРИЧАЛ, ЗАКРИЧАЛА, ЗАКРИЧАЛИ, ЗАКРИЧИТ)
    68ЗАКРЫВАТЬ (ЗАКРЫВАЯ, ЗАКРЫВАЛА, ЗАКРЫВАЛИ, ЗАКРЫВАЛ)
    87ЗАКРЫТЫЙ (ЗАКРЫТЫМИ, ЗАКРЫТЫМ, ЗАКРЫТЫЕ, ЗАКРЫТО)
    146ЗАКРЫТЬ (ЗАКРЫЛ, ЗАКРЫЛА, ЗАКРЫЛИ, ЗАКРЫТО)
    72ЗАКУРИТЬ (ЗАКУРИЛ, ЗАКУРИМ, ЗАКУРИЛИ, ЗАКУРИ)
    179ЗАЛ, ЗАЛА (ЗАЛЫ, ЗАЛЕ, ЗАЛУ)
    72ЗАМЕРЕТЬ (ЗАМЕР, ЗАМЕРЛА, ЗАМЕРЛИ, ЗАМЕРЛО)
    261ЗАМЕТИТЬ (ЗАМЕТИЛА, ЗАМЕТИЛ, ЗАМЕТИЛИ, ЗАМЕТЬТЕ)
    69ЗАМЕТНЫЙ (ЗАМЕТНО, ЗАМЕТНОЙ, ЗАМЕТНАЯ, ЗАМЕТНОЕ, ЗАМЕТНОМ)
    83ЗАМЕЧАНИЕ (ЗАМЕЧАНИЙ, ЗАМЕЧАНИЯ, ЗАМЕЧАНИЯМИ, ЗАМЕЧАНИЕМ)
    91ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ (ЗАМЕЧАТЕЛЬНО, ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ, ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ, ЗАМЕЧАТЕЛЬНУЮ)
    88ЗАМЕЧАТЬ (ЗАМЕЧАЛ, ЗАМЕЧАЯ, ЗАМЕЧАЕТ, ЗАМЕЧАЛА)
    70ЗАМКНУТЫЙ (ЗАМКНУТЫМ, ЗАМКНУТО, ЗАМКНУТОЙ, ЗАМКНУТОМ)
    94ЗАМОК (ЗАМКА, ЗАМКОМ, ЗАМКЕ, ЗАМКИ)
    81ЗАМЫСЕЛ (ЗАМЫСЛА, ЗАМЫСЛОВ, ЗАМЫСЛУ, ЗАМЫСЛОМ)
    105ЗАНИМАТЬ (ЗАНИМАЕТ, ЗАНИМАЛ, ЗАНИМАЛИ, ЗАНИМАЛА)
    69ЗАНЯТИЕ (ЗАНЯТИЯ, ЗАНЯТИЕМ, ЗАНЯТИЮ, ЗАНЯТИЙ)
    115ЗАНЯТЬ (ЗАНЯЛ, ЗАНЯТ, ЗАНЯЛИ, ЗАНЯТЫ)
    140ЗАПАХ (ЗАПАХОМ, ЗАПАХА, ЗАПАХОВ, ЗАПАХАМИ)
    91ЗАПАХНУТЬ (ЗАПАХ, ЗАПАХЛИ, ЗАПАХНУЛА, ЗАПАХЛО)
    84ЗАПЕРЕТЬ (ЗАПЕР, ЗАПЕРТ, ЗАПЕРТА, ЗАПРЕТ, ЗАПЕРТЫ)
    133ЗАПИСКА (ЗАПИСКУ, ЗАПИСКИ, ЗАПИСКОЙ, ЗАПИСКЕ)
    71ЗАПИСЬ (ЗАПИСИ, ЗАПИСЕЙ, ЗАПИСЬЮ, ЗАПИСЯМ)
    67ЗАПЛАКАТЬ (ЗАПЛАКАЛ, ЗАПЛАКАЛА, ЗАПЛАЧУ, ЗАПЛАКАНЫ)
    65ЗАПЛАТИТЬ (ЗАПЛАТИЛ, ЗАПЛАТИШЬ, ЗАПЛАТИТЕ, ЗАПЛАЧУ)
    80ЗАПОМНИТЬ (ЗАПОМНИЛ, ЗАПОМНИТЕ, ЗАПОМНИ, ЗАПОМНИЛА)
    85ЗАСМЕЯТЬ (ЗАСМЕЯЛ, ЗАСМЕЯЛА, ЗАСМЕЕТ, ЗАСМЕЯЛИ)
    132ЗАСТАВИТЬ (ЗАСТАВИЛА, ЗАСТАВИЛО, ЗАСТАВИЛИ, ЗАСТАВИЛ)
    88ЗАСТАВЛЯТЬ (ЗАСТАВЛЯЕТ, ЗАСТАВЛЯЯ, ЗАСТАВЛЯЛО, ЗАСТАВЛЯЛИ, ЗАСТАВЛЯЮТ)
    81ЗАТЫЛОК (ЗАТЫЛКЕ, ЗАТЫЛКОМ, ЗАТЫЛКА, ЗАТЫЛКУ)
    65ЗАХВАТИТЬ (ЗАХВАТИЛ, ЗАХВАТИЛО, ЗАХВАЧЕНЫ, ЗАХВАЧЕН)
    79ЗАХОДИТЬ (ЗАХОДИЛ, ЗАХОДИЛА, ЗАХОДЯ, ЗАХОДИЛИ)
    120ЗАХОТЕТЬ (ЗАХОТЕЛО, ЗАХОТЕЛ, ЗАХОЧЕТ, ЗАХОТЕЛА, ЗАХОТЯТ)
    158ЗАЯВИТЬ (ЗАЯВИЛА, ЗАЯВИЛ, ЗАЯВЛЕНА, ЗАЯВИЛИ)
    87ЗАЯВЛЕНИЕ (ЗАЯВЛЕНИЕМ, ЗАЯВЛЕНИЮ, ЗАЯВЛЕНИЙ, ЗАЯВЛЕНИЯ)
    153ЗВАТЬ (ЗВАЛИ, ЗОВУТ, ЗОВЕТ, ЗВАЛ)
    157ЗВЕЗДА (ЗВЕЗДЫ, ЗВЕЗД, ЗВЕЗДОЙ, ЗВЕЗДАМИ)
    74ЗВЕНЕТЬ (ЗВЕНИТ, ЗВЕНЕЛИ, ЗВЕНЯ, ЗВЕНЕЛО, ЗВЕНЕЛ)
    113ЗВЕРЬ (ЗВЕРЕЙ, ЗВЕРИ, ЗВЕРЯ, ЗВЕРЮ)
    97ЗВОН (ЗВОНУ, ЗВОНЕ, ЗВОНОМ, ЗВОНА)
    219ЗВОНКИЙ (ЗВОНОК, ЗВОНКО, ЗВОНКА, ЗВОНКОГО)
    83ЗВОНОК (ЗВОНКА, ЗВОНКОМ, ЗВОНКИ, ЗВОНКУ)
    241ЗВУК (ЗВУКИ, ЗВУКОВ, ЗВУКА, ЗВУКОМ)
    165ЗВУЧАТЬ (ЗВУЧИТ, ЗВУЧАЛ, ЗВУЧАЛИ, ЗВУЧАЛО, ЗВУЧАТ)
    112ЗДАНИЕ (ЗДАНИЯ, ЗДАНИЯХ, ЗДАНИЙ, ЗДАНИИ)
    121ЗДОРОВ, ЗДОРОВЫЙ (ЗДОРОВО, ЗДОРОВЫ, ЗДОРОВАЯ)
    94ЗДОРОВЬЕ (ЗДОРОВЬЯ, ЗДОРОВЬЮ, ЗДОРОВЬЕМ)
    77ЗДРАВСТВОВАТЬ (ЗДРАВСТВУЙТЕ, ЗДРАВСТВУЕТ, ЗДРАВСТВУЙ, ЗДРАВСТВУЮТ)
    65ЗЕВАТЬ (ЗЕВАЯ, ЗЕВАЮТ, ЗЕВАЕТ, ЗЕВАЛ)
    237ЗЕЛЕНЫЙ (ЗЕЛЕНЫХ, ЗЕЛЕНОЙ, ЗЕЛЕНЫМ, ЗЕЛЕНЫЕ)
    86ЗЕЛЕНЬ (ЗЕЛЕНИ, ЗЕЛЕНЬЮ)
    427ЗЕМЛЯ (ЗЕМЛИ, ЗЕМЛЮ, ЗЕМЛЕЙ, ЗЕМЛЕ)
    83ЗЕМНАЯ (ЗЕМНОЙ, ЗЕМНЫЕ, ЗЕМНОЕ, ЗЕМНЫХ, ЗЕМНОГО)
    139ЗЕРКАЛО (ЗЕРКАЛА, ЗЕРКАЛОМ, ЗЕРКАЛЕ, ЗЕРКАЛУ)
    101ЗИМА (ЗИМОЙ, ЗИМУ, ЗИМЫ, ЗИМЕ)
    66ЗЛАТОГОРСК, ЗЛАТОГОРСКА (ЗЛАТОГОРСКЕ, ЗЛАТОГОРСКОМ, ЗЛАТОГОРСКОЙ)
    201ЗЛАЯ (ЗЛО, ЗЛА, ЗЛОЙ, ЗЛОЕ, ЗОЛ)
    142ЗЛО (ЗЛА, ЗЛОМ, ЗОЛ, ЗЛУ)
    75ЗЛОБА (ЗЛОБЫ, ЗЛОБЕ, ЗЛОБОЙ, ЗЛОБУ)
    71ЗМЕИТЬСЯ (ЗМЕЯСЬ, ЗМЕЮСЬ, ЗМЕИСЬ, ЗМЕИЛАСЬ, ЗМЕИЛИСЬ)
    81ЗМЕЯ, ЗМЕЙ (ЗМЕИ, ЗМЕЮ, ЗМЕЕЙ)
    130ЗНАК (ЗНАКОМ, ЗНАКАМИ, ЗНАКОВ, ЗНАКИ)
    65ЗНАКОМИТЬ (ЗНАКОМИТ, ЗНАКОМЯТ, ЗНАКОМИЛА, ЗНАКОМИЛ)
    78ЗНАКОМСТВО (ЗНАКОМСТВА, ЗНАКОМСТВЕ, ЗНАКОМСТВАХ, ЗНАКОМСТВАМИ)
    229ЗНАКОМЫЙ (ЗНАКОМ, ЗНАКОМЫХ, ЗНАКОМЫЕ, ЗНАКОМЫМ)
    92ЗНАМЕНИТЫЙ (ЗНАМЕНИТОГО, ЗНАМЕНИТОЙ, ЗНАМЕНИТЫХ, ЗНАМЕНИТУЮ)
    71ЗНАНИЕ (ЗНАНИЯ, ЗНАНИЕМ, ЗНАНИЮ, ЗНАНИЯМИ)
    984ЗНАТЬ (ЗНАЕТЕ, ЗНАЛ, ЗНАЮ, ЗНАЯ)
    123ЗНАТЬ (ЗНАТИ, ЗНАТЬЮ)
    107ЗНАЧЕНИЕ (ЗНАЧЕНИЯ, ЗНАЧЕНИЕМ, ЗНАЧЕНИИ, ЗНАЧЕНИЙ)
    129ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ (ЗНАЧИТЕЛЬНО, ЗНАЧИТЕЛЬНЫМ, ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ, ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ)
    189ЗНАЧИТЬ (ЗНАЧИТ, ЗНАЧИЛ, ЗНАЧИЛА, ЗНАЧУ, ЗНАЧИЛО)
    215ЗОЛОТО (ЗОЛОТА, ЗОЛОТОМ, ЗОЛОТУ, ЗОЛОТЕ)
    479ЗОЛОТОЙ, ЗОЛОТАЯ (ЗОЛОТЫЕ, ЗОЛОТО, ЗОЛОТЫХ, ЗОЛОТОМ)
    67ЗРЕЛИЩЕ (ЗРЕЛИЩА, ЗРЕЛИЩ, ЗРЕЛИЩЕМ, ЗРЕЛИЩУ)
    114ЗРЕНИЕ (ЗРЕНИЯ, ЗРЕНИЕМ, ЗРЕНИЮ, ЗРЕНИИ)
    119ЗРИТЕЛЬ (ЗРИТЕЛЕЙ, ЗРИТЕЛИ, ЗРИТЕЛЯ, ЗРИТЕЛЕМ, ЗРИТЕЛЮ)
    152ЗУБ (ЗУБЫ, ЗУБАМИ, ЗУБАХ, ЗУБОВ)
    157ЗУРБАГАН (ЗУРБАГАНЕ, ЗУРБАГАНА, ЗУРБАГАНУ, ЗУРБАГАНОМ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЗАМЕЧЕННЫЙ (ЗАМЕЧЕННЫМ, ЗАМЕЧЕННЫХ, ЗАМЕЧЕННОЕ, ЗАМЕЧЕННОЙ, ЗАМЕЧЕННЫЕ)

    1. Сокровище африканских гор. XIII. Лес Джуджу
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: поворотах то чернели, то золотились. В том месте, где Гент вышел к воде, была небольшая цепь лужаек, разделяющих береговой лес изумрудными пятнами, осыпанными цветами. Здесь летали крошечные африканские колибри, металлические дрозды, дикие голуби и голубокрылые сивоворонки. Лес за лужайками был выше и гуще, чем лес, окружающий Гента; в нем, казалось, царила вечная тьма. Перейдя лужайку, охотник с удивлением заметил сеть тропинок, ведущих в глубину леса. По-видимому, невдалеке были селения, относительно которых оба решительно ничего не знали. Однако, рассмотрев тропу, Цаупере сказал: — Музунгу, это дорога в Джуджу. Лес Джуджу. Вон там. Гент понял, в чем дело. Он не раз слышал о священных рощах, наполненных памятниками умершим. Эти памятники состоят обыкновенно из куч различных вещей, камней, а иногда просто из столбов, обвешанных тряпками. Самое же слово «Джуджа» — означает посвящение таинственной силе, властвующей над жизнью и смертью, — родственное понятию древних о Реке-судьбе. Суеверие делало лес Джуджу неприкосновенным. Сюда могли входить только короли, колдуны и родственники умерших. Остальным под страхом смерти запрещалось переступать границу леса. — А, Джуджу, — сказал Гент. — Ну что же, он нам бесполезен, Цаупере; идем к берегу делать плот. Внезапная мысль остановила его. — Постой. — Он не знал, как Цаупере относится к Джуджу. — Пойдем в священный лес. Ты не боишься? — О, этот Джуджу — чужой,...
    2. Сокровище африканских гор. VII. Заговорщики Зимбауэни
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: окрестные деревни. Теперь султаншей этой колонии была его дочь, по ее имени назывался город. Прежде чем достигнуть Зимбауэни, караван совершил несколько переходов в самом разгаре мазики. Вода стала назойливым врагом, вездесущим, как воздух. Низкие складки туч, осеняя пустыню, казалось, угрожали обвалом. Проливной дождь сутками мучил людей, в особенности европейцев, с их более сложным костюмом, чем у дикарей, которым достаточно было вечером посидеть минут десять у костра и юркнуть в палатку, чтобы восстановить равновесие души. Даже ослы и лошади отряхивались, подобно собакам вздрагивая всем телом. Ноги скользили по размытой земле; все ямы, овраги и болота переполнились; ручьи стали потоками, речки — реками, реки — морями, болота — озерами. Все мокло и гнило, заражая воздух миазмами удушливой прели. Дождь портил кладь; в те вечера, когда мазика утихала, Стэнли приказывал распаковывать тюки и сушить ткани. Вокруг лагеря растягивались длинные цветные ленты кисеи, сукон, полотна и пестрых бумазеи, напоминая ярмарку. Но мазика была хороша тем, что караван не страдал от насекомых; ливень отгонял зловещих мух, в числе которых не было еще «цеце», иначе лошади и ослы полегли бы в несколько дней. Болезненные укусы всяческих насекомых, вызывая мгновенный ядовитый озноб, были истинной пыткой. Зимбауэни лежал у подножья горной цепи. Город напоминал белый квадратный ящик без крышки, полный кусков мыла. По его углам торчали башни с амбразурами для пушек, а в середине каждой стены были тщательно охраняемые ворота из темного дерева, с медными и резными украшениями арабского стиля. Дождь прекратился. Горы...
    3. Варламов А.: Александр Грин. Глава XV. Бегущая
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    Часть текста: и мастерство Грина, здесь замечательно гармонично, без перекосов в ту или иную сторону слились черты авантюрного романа, детектива, фантастики, романтики, мистики – словом, всего, что было разбросано в его прежних повествованиях. Нина Николаевна Грин вспоминает, как однажды в пору работы над «Бегущей» у нее вышел разговор с мужем о старости и о жизни вообще. Это был разговор о том, что «многие доживают до глубокой старости, ни разу не получив от жизни то, что утолило бы их душу. Так их душа, взглянув на мир, увядает не расцветя. Другие же на все на своем пути бросаются жадно, непрерывно ошибаются и тоже неудовлетворенные уходят из жизни. Третьи боятся ошибиться и проходят мимо своей судьбы».[419] Именно эта встреча-невстреча с мечтой и стала темой романа Александра Грина, но соотношение реальности и мечты, чему так или иначе посвящены почти все его крупные произведения двадцатых годов, начиная с «Алых парусов», утрачивает в этом романе черты резкого противостояния и становится более взвешенным. «Бегущая по волнам» получилась самой спокойной и уверенной вещью Грина. На ее дне нет яда, в ней романтическая злость и ярость уступают место ясному и доверчивому взгляду на жизнь, лишенному односторонности и узости. Грин здесь не агрессивен, как в «Блистающем мире», но всепрощающ, и граница между людьми избранными, творческими, способными услышать неясный зов мечты и за этим зовом пойти, и теми, кто этого дара лишен, не становится в романе линией фронта. Напротив, между первыми и вторыми возникает что-то вроде сотрудничества, чего никогда не было раньше и не...
    4. Золотая цепь. Глава V
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: просила выйти другая мысль. Все вместе напоминало кручение пальцами шерстяной нитки. Черт побери! -- сказал я наконец, стараясь во что бы то ни стало овладеть собой, и встал, жаждя вызвать в душе солидную твердость. Получилась смятость и рыхлость. Я обошел комнату, механически отмечая: -- Кресло, диван, стол, шкап, ковер, картина, шкап, зеркало, -- Я заглянул в зеркало. Там металось подобие франтоватого красного мака с блаженно-перекошенными чертами лица. Они достаточно точно отражали мое состояние. Я обошел все помещение, снова заглянул в спальню, несколько раз подходил к двери и прислушивался, не идет ли кто-нибудь, с новым смятением моей душе. Но было тихо. Я еще не переживал такой тишины -- отстоявшейся, равнодушной и утомительной. Чтобы как-нибудь перекинуть мост меж собой и новыми ощущениями, я вынул свое богатство, сосчитал монеты, -- тридцать пять золотых монет, -- но почувствовал себя уже совсем дико. Фантазия моя обострилась так, что я отчетливо видел сцены самого противоположного значения. Одно время я был потерянным наследником знатной фамилии, которому еще не находят почему-то удобным сообщить о его величии. Контрастом сей блистательной гипотезе явилось предположение некой мрачной затеи, и я не менее основательно убедил себя, что стоит заснуть, как кровать нырнет в потайной трап, где при свете факелов люди в масках приставят мне к горлу отравленные ножи. В то же время врожденная моя предусмотрительность, держа в уме все слышанные и замеченные обстоятельства, тянула к открытиям по пословице "куй железо, пока горячо", Я...
    5. Отравленный остров
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: судового журнала "Виолы" было запротоколено следующее: "14 июня 1920 года. Сильный зюйд-вест. Весь день сбивало с курса; к вечеру разыгрался шторм. Лишились трех парусов. 15 июня 1920 года. Сорваны ветром грот и фокзейль, поставили запасный грот, идем к югу, матрос Нок упал в море и погиб. 16 июня. Умеренный ветер. В полдень показалась земля. Остров Фарфонт. Бросили якорь. На остров направились капитан Тарт, помощник капитана Инсар и пять матросов". Эти матросы были: Гаверней, Дрокис, Бикан, Габстер и Строк. Капитан показал, что перед спуском шлюпки был усмотрен им в зрительную трубу человек, стоящий на берегу; он быстро скрылся в лесу. Рассчитывая в силу этого, что островок населен, капитан, - хотя и не заметил по прибытии шлюпки на берег следов жилья, - был, тем не менее, поставлен в необходимость возобновить запасы провизии и отправиться на розыски жителей. Действительно, скоро были замечены им в небольшой, удивительной красоты долине, среди живописной и щедрой растительности, пять бревенчатых домов, крытых тростниковыми матами. Людей не было видно. Они не появились и тогда, когда капитан выстрелил б воздух из револьвера, желая привлечь этим внимание туземцев. Трубы не дымились, и вообще подчеркнутая странная тишина жилого места сильно удивила Тарта. Он начал обходить здания, двери которых оказались незапертыми, но...